Dokumente/Documents 3/2018
 1-2 3 4  

Heimat – ein Begriff in der Diskussion / Heimat – un terme polémique

"Heimat"
Die Entscheidung für das Thema dieses Hefts war schnell getroffen. Denn auch wenn "Heimat" sich nicht ganz gradlinig ins Französische übersetzen lässt, so beschäftigen sich in beiden Ländern Politik, Gesellschaft und Medien aktuell mit Aspekten, die damit in Zusammenhang stehen: Was prägt unsere Gesellschaft? Wie viele Zuwanderer halten wir aus, und wie wollen wir Integration gestalten? Was erleben wir, wenn wir in unser Nachbarland migrieren – sei es auf Zeit oder auf Dauer? Wie prägen Sprache und menschliche Beziehungen unsere Identität?

Einen kühlen Kopf zu bewahren, wie es der Chef der französischen Asylbehörde Pascal Brice fordert, ist wichtig, will man auf diese Fragen Antworten finden. Grundlage dafür ist das Wissen darum, wie die politischen Antworten in Deutschland und in Frankreich aktuell aussehen. Wichtig ist es, wahrzunehmen, dass einst unumstrittene und gerne ins Feld geführte „europäische Werte“ vor der Europawahl 2019 von Rechtspopulisten überall in Europa diskreditiert werden und sie zu einem "rechten Durchmarsch im europäischen Parlament" ansetzen, wie es im Interview mit dem Sozialwissenschaftler Claus Leggewie deutlich wird.

Besonders gefreut hat uns, dass wir in diesem Heft einige ausgezeichnete Beiträge des deutschfranzösischen Journalistenpreises publizieren dürfen. Dazu gehört die Reportage der Trägerin des Nachwuchspreises Anika Maldacker, die in ihrem ursprünglich in der Badischen Zeitung erschienenen Text Der Kampf gegen das Vergessen den Einsatz um den Erhalt der elsässischen Sprache schildert. Und dazu gehört die spannende Erzählung von Stephan Maus Zwei Brüder, die ursprünglich bei Stern Crime erschienen ist – und nach deren Lektüre klar ist, dass dieselbe Heimat noch lange nicht allen dieselben Chancen eröffnet – und es nicht das eine Rezept für gelungene Integration gibt.
Ute Schaeffer

« Heimat »
Choisir le sujet de ce numéro ne nous a pas pris beaucoup de temps. Car même si le terme « Heimat » ne peut pas être traduit mot pour mot en français, la politique, la société et les médias des deux pays traitent actuellement de nombreux aspects qui s'y rapportent: qu'est-ce qui caractérise notre société ? Combien d'immigrants pouvonsnous accueillir et comment souhaitons-nous concevoir l'intégration ? Que ressentons-nous lorsque nous émigrons dans le pays voisin, que ce soit pour une durée limitée ou de façon permanente ? Comment la langue et les relations humaines façonnent-elles notre identité ?

Il est important de garder la tête froide si nous voulons trouver des réponses à ces questions. C'est ce que conseille Pascal Brice, le directeur général de l'Office français de protection des réfugiés et des apatrides. Il faut prendre en compte les réponses politiques actuelles en Allemagne et en France. Et il est important de voir que les « valeurs européennes », autrefois incontestées, sont discréditées par les populistes de droite dans toute l'Europe en amont des élections européennes de 2019, et qu'elles seront utilisées pour une « progression de la droite au Parlement européen », comme le dit le sociologue Claus Leggewie dans une interview.

Nous nous réjouissons tout particulièrement de pouvoir publier dans ce numéro d'excellents articles récompensés par le Prix franco-allemand du journalisme. Notamment le reportage de la lauréate du prix des jeunes talents Anika Maldacker qui, dans son article Combat contre l'oubli, publié à l'origine dans la Badische Zeitung, évoque la lutte pour la préservation de la langue alsacienne. Mais aussi l'histoire passionnante de Stephan Maus Deux frères publiée à l'origine dans le Stern Crime : après l'avoir lue, il est clair que la même patrie n'offre toujours pas les mêmes opportunités à tous – et qu'il n'existe pas de recette miracle pour une intégration réussie.

Inhalt/Sommaire
 
Inhalt/Sommaire

Autor/Auteur
Thema/Thématique
PDF
 
Meinung / Opinion
Ute Schaeffer
Heimat modern – eine wertvolle Debatte / La « Heimat » aujourd'hui – un débat utile
Heimat modern – eine wertvolle Debatte / La « Heimat » aujourd'hui – un débat utile 
 
Im Fokus / Focus

Heimat – ein Begriff in der Diskussion / Heimat – un terme polémique
Ute Schaeffer
Kein Ort, sondern ein Gefühl
Der Begriff "Heimat" hat neue Konjunktur und wird dabei auch missbraucht
Kein Ort, sondern ein Gefühl 
Ute Schaeffer
Davantage un sentiment qu'un lieu
Le terme « Heimat » connaît un nouvel essor, et est parfois employé à mauvais escient
Davantage un sentiment qu'un lieu 
Audrey Parmentier
"Heimat" ist nicht "la patrie" / « Heimat » n'est pas « la patrie »
 
Ansbert Baumann
Spiegel gelungener Integration?
Wie Fußball und Migration in Frankreich und Deutschland zusammenhängen
Spiegel gelungener Integration? 
Ansbert Baumann
Reflet d'une intégration réussie ?
Les relations entre le football et l'immigration en France et en Allemagne
Reflet d'une intégration réussie ? 
Ute Schaeffer
"Heimat" ist durch Orte, Erfahrung und Erinnerung geprägt
Ein Interview mit der Autorin Nora Krug über ihr Buch Heimat. Ein deutsches Familienalbum
 
Ute Schaeffer
« Heimat » est un sentiment qui est façonné par les lieux, l’expérience et le souvenir
Un entretien avec l'auteure Nora Krug sur son livre Heimat. Un album de famille allemand
« Heimat » est un sentiment qui est façonné par les lieux, l’expérience et le souvenir 
Jordan Girardin
L'espéranto, une langue sans patrie ?
L'espéranto, une langue sans patrie ? 
Jordan Girardin
Esperanto, Sprache ohne Heimat?
Esperanto, Sprache ohne Heimat? 
Clarissa Herrmann
Heimat er-fahren
Eine deutsch-französische Jugendbegegnung der Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit e.V. (GÜZ)
Heimat er-fahren 
Clarissa Herrmann
Faire l'expérience de la « Heimat »
Un échange de jeunes franco-allemand organisé par la Gesellschaft für übernationale Zusammenarbeit e.V.
Faire l'expérience de la « Heimat » 
Stephan Maus
Zwei Brüder
Nur einer überlebt den dreckigen Unterweltkrieg von Marseille
Zwei Brüder 
Sarah Bourget / Audrey Parmentier
Une tête de...
Ecrire sur l'exil et la migration / Le projet « Une autre perspective »
Une tête de... 
Sarah Bourget / Audrey Parmentier
Ein Kopf ...
Schreiben über Flucht und Migration / Das Projekt Blickwechsel
Ein Kopf ... 
Joudy El-Asmar
Politique migratoire
L'idéal macronien confronté au réel
Politique migratoire 
Joudy El-Asmar
Migrationspolitik
Macrons Ideal und die Realität
Migrationspolitik 
 
Politik / Politique
Ute Schaeffer
Neuer Ton in Europa
Populisten auf dem Vormarsch
Neuer Ton in Europa 
Ute Schaeffer
Un nouveau ton en Europe
Les populistes gagnent du terrain
Un nouveau ton en Europe 
Ute Schaeffer
Europa zuerst!
Für den Sozialwissenschaftler Claus Leggewie ist die Europawahl Gradmesser für den Kurs, den Europa nimmt – ein Interview
Europa zuerst! 
Ute Schaeffer
L'Europe d'abord !
Pour Claus Leggewie, spécialiste en sciences sociales, les élections européennes sont un indicateur sur l'orientation que prend l'Europe
L'Europe d'abord ! 
Pierre Griner
"Einige Mitgliedstaaten verlassen langsam aber sicher den demokratischen Rahmen"
Ein Interview mit der Philosophin und Politikwissenschaftlerin Justine Lacroix zur Demokratie in Europa
 
Pierre Griner
« Un certain nombre d'Etats-membres sont en train, tout doucement mais sûrement, de sortir du cadre démocratique »
Entretien avec la philosophe et politologue Justine Lacroix sur la démocratie en Europe
« Un certain nombre d'Etats-membres sont en train, tout doucement mais sûrement, de sortir du cadre démocratique » 
Brice Lahaye
Réformes d'Emmanuel Macron
Une année 2 encore très chargée
Réformes d'Emmanuel Macron 
Brice Lahaye
Es gibt noch genug zu tun
Auch das zweite Amtsjahr des französischen Präsidenten ist durch Reformprojekte geprägt
Es gibt noch genug zu tun 
Ute Schaeffer
Befreundete Europafeinde
AfD und Front National einen auch auf europäischer Ebene politische Ziele
Befreundete Europafeinde 
Ute Schaeffer
Des amis ennemis de l’Europe
L'AfD et le Front National ont aussi des objectifs politiques commun au niveau européen
Des amis ennemis de l’Europe 
Philipp Lemmerich
Rechtspopulistisch oder schon antidemokratisch?
"Wir" und die "Anderen" bei der Alternative für Deutschland
Rechtspopulistisch oder schon antidemokratisch? 
Philipp Lemmerich
Populiste d'extrême droite ou antidémocratique ?
« Nous » et « les autres » selon l'Alternative pour l'Allemagne (AfD)
Populiste d'extrême droite ou antidémocratique ? 
Pauline Houédé
Les élections européennes comme prochain objectif
Le Front National espère rebondir avec les élections européennes
Les élections européennes comme prochain objectif 
Pauline Houédé
Die Europawahl als nächstes Ziel
Der Front National gibt sich einen neuen Namen und bleibt doch der alte
Die Europawahl als nächstes Ziel 
Konstanze Fischer
"Kühlen Kopf bewahren"
Pascal Brice, Geschäftsführer der französischen Asylbehörde Ofpra, im Interview mit Dokumente/Documents
 
Konstanze Fischer
« Il faut garder la tête froide »
Pascal Brice, directeur général de l'Ofpra, l'organisme qui gère les demandes d'asile en France interviewé par Dokumente/Documents
« Il faut garder la tête froide » 
Alexander Beribes / Leo Mausbach / Johannes Jungeblut
L'islam a-t-il sa place en Europe de l'Est ?
Réflexions sur l'histoire, la religion et l'identité nationale
L'islam a-t-il sa place en Europe de l'Est ? 
Alexander Beribes / Leo Mausbach / Johannes Jungeblut
Gehört der Islam zum östlichen Europa?
Überlegungen zu Geschichte, Religion und nationalstaatlicher Identität
Gehört der Islam zum östlichen Europa? 
Tinko Weibezahl
Ein afrikanisches Afghanistan?
Zum Einsatz der deutschen Bundeswehr in Mali
Ein afrikanisches Afghanistan? 
Tinko Weibezahl
Un Afghanistan africain ?
L'intervention de l'armée allemande au Mali
Un Afghanistan africain ? 
 
Gesellschaft / Société
Benoît Faedo
Quand riches et pauvres ne se rencontrent plus
Effacer les frontières qui se dessinent dans les villes
Quand riches et pauvres ne se rencontrent plus 
Benoît Faedo
Wenn arm und reich sich nicht mehr begegnen
Wie sich die sozial-räumliche Trennung von gesellschaftlichen Gruppen
Wenn arm und reich sich nicht mehr begegnen 
Susanne Gehrig
Neue Dynamik und neue Instrumente
Der Deutsch-Französische Dialog 2018 diskutierte Ideen
Neue Dynamik und neue Instrumente 
Susanne Gehrig
Nouvelle dynamique et nouveaux instruments
Le Dialogue franco-allemand 2018 a discuté des idées pour assurer
Nouvelle dynamique et nouveaux instruments 
Clemens Klünemann
Längst überfällig
Der Begriff race verschwindet aus der französischen Verfassung
Längst überfällig 
Clemens Klünemann
Il était plus que temps
Le terme de race disparaît de la Constitution française
Il était plus que temps 
Bérénice Zunino
Synonym für Demokratie und Erneuerung
Zur Bedeutung der Französischen Revolution in Politik und Erinnerungskultur Frankreichs
Synonym für Demokratie und Erneuerung 
 
Kultur und Geschichte / Culture et Histoire
Maude Williams
Sehnsucht nach "la petite patrie"
Geschichten und Erlebnisse während der Evakuierung aus der deutsch-französischen Grenzregion 1939–1940
Sehnsucht nach  
Maude Williams
Récits d'un « exil intérieur »
Vécu et ressentis des évacués allemands et français durant l'évacuation de 1939-1940
Récits d'un « exil intérieur » 
Anika Maldacker
Der Kampf gegen das Vergessen
Der Kampf gegen das Vergessen 
Anika Maldacker
Le combat contre l'oubli
Le combat contre l'oubli 
Cornelia Frenkel-Le Chuiton
Ort der Sehnsucht und Zuflucht
"Die Erfindung von Paris" – Ausstellung im Literaturmuseum der Moderne in Marbach
Ort der Sehnsucht und Zuflucht 
Cornelia Frenkel-Le Chuiton
Lieu de nostalgie et de refuge
« L'invention de Paris » – Exposition au Musée de littérature moderne de Marbach
Lieu de nostalgie et de refuge 
 
Ausbildung / Formation
Konstanze Fischer
"Wir sind Teil eines europäischen Projekts"
David Capitant, der neue Präsident der Deutsch-Französischen Hochschule, im Gespräch mit Dokumente/Documents
 
Konstanze Fischer
« Nous sommes partie prenante d'un objet européen »
Entretien avec David Capitant, le nouveau président de l'Université franco-allemande
« Nous sommes partie prenante d'un objet européen »