Utopie et science-fiction dans le roman de langue allemande

Autor/Hrsg Auteur/Editeur: Bousch, Denis
2007, L’Harmattan, ISBN10: 2296027350

Dieses Buch jetzt bei Amazon.de ansehen
Dieses Buch wurde rezensiert in der Ausgabe: Documents 1/2008 

Voir ce livre sur Amazon.fr
Ce livre a fait l'objet d'un compte rendu de lecture dans le numéro : Documents 1/2008 

Rezension / Compte rendu:
Visions utopiques

Le sujet de l’ouvrage ne compte pas parmi les thèmes de prédilection des chercheurs, peut-être en raison de son côté trivial supposé par les spécialistes de la littérature. Pourtant, le volume publié sous la direction de Denis Bousch, maître de conférences à l’Université de Paris XII, montre et démontre avec brio combien les romans utopiques et de science-fiction de langue allemande sont étroitement imbriqués entre idéologie, technologie et rêves de futures sociétés. Les auteurs choisis pour ce livre se sont contenté de passer en revue les romans du XXe siècle, dont ils analysent les multiples facettes. Le roman utopique, à connotation philosophique, est plus connu que les anticipations technologiques de la science-fiction, rarement traduite en français. Néanmoins, un colloque universitaire à Paris avait permis à des spécialistes français, allemands et autrichiens de mettre en relief la richesse de ce genre littéraire. Le livre de Denis Bousch analyse entre autre la littérature de science-fiction nazie et les romans utopiques de l’Allemagne de l’Est, il souligne les rapports complexes entre fiction et réalité dans l’écriture romanesque. Les sujets abordés tout au long du siècle sont multiples : le traumatisme de la Seconde Guerre mondiale, les horreurs du régime nazi, les visions apocalyptiques de l’après-guerre, mais aussi des thèmes de politique-fiction sur l’impact de la génétique ou les réunifications alternatives de l’Allemagne. Dès le début du siècle paraissent des romans dans lesquels des chefs nationalistes unifient le peuple allemand et le conduisent vers un avenir doré, délivré de l’oppression des ennemis français ou anglais. Le personnage de l’inventeur ou du gangster génial, qui a fait le succès de Jules Verne, est né du culte du génie, connu depuis le Sturm und Drang et encore plus depuis le concept de « surhomme » chez Nietzsche, ainsi que le rappelle le germaniste Robert Hahn, qui précise que « l’inventeur devient l’idole du peuple, le chef du peuple pour l’éternité au combat et à la communauté ». Le plus connu des auteurs reste sans nul doute Ernst Jünger qui « ayant atteint les 103 ans, couvre tout un siècle », note Harro Segeberg, professeur de littérature allemande à l’Université de Hambourg. « Successivement auteur de la Première Guerre mondiale spécialisé dans le militaire, rédacteur et journaliste national-révolutionnaire durant la République de Weimar, investigateur surréaliste des rêves, prophète du règne technologique, critique de la terreur nazie, sismographe de la Deuxième Guerre mondiale, occidental de culture conservatrice, expert en drogues et en hallucinogènes et interprète des signes historiques terrestres et cosmiques qui n’hésite pas à faire siens des éléments de science-fiction ou du fantastique », Ernst Jünger pourrait à lui seul être la figure emblématique du genre littéraire, mais il y a aussi Hermann Hesse, Walter Benjamin ou encore Franz Werfel. Il y a également Günter Grass, qui met en place dans La ratte une problématique du déclin possible de l’humanité sous la forme de plusieurs itinéraires narratifs. Hans-Christian Stillmark, de l’Université de Potsdam, demande quant à lui si une littérature de science-fiction a existé en Allemagne de l’Est. La réponse est aussi une définition de ce que le régime communiste proposait comme modèle de société, opposé au concept d’utopie. Mais c’est Jens Ebert, chercheur en sciences humaines à Berlin, qui répond le plus directement à la question (par un simple « oui ») en citant un dictionnaire des auteurs est-allemands de science-fiction paru en 1988 à Berlin-Est. L’ouvrage comble une lacune que les adeptes de la littérature allemande en France, à défaut de trouver les traductions des œuvres citées dans les librairies, apprécieront.
Gérard Foussier

Dieses Buch jetzt bei Amazon.de ansehen
Voir ce livre sur Amazon.fr
Utopie et science-fiction dans le roman de langue allemande